Aktuelles

Falsche Freunde

Das Lernen der englischen Sprache hat einen Vorteil: Viele Wörter, ob Verben oder Substantive, ähneln dem Deutschen....

Referenzen

Falsche Freunde

Das Lernen der englischen Sprache hat einen Vorteil: Viele Wörter, ob Verben oder Substantive, ähneln dem Deutschen. Beispiele sind

Haus - house

Sommer - summer

beginnen - to begin

Allerdings haben genau diese Ähnlichkeiten ihre Tücken. Die sogenannten „false friends" (falsche Freunde) können zwar für den einen oder anderen Lacher sorgen, machen allerdings einen unprofessionellen Eindruck und können unter anderem Missverständnisse verursachen.

Die bekanntesten Beispiele für „false friends" sind:

English Falsche Übersetzung Deutsche Entsprechung
genial genial freundlich
actual aktuell eigentlich
also also auch
brave brav mutig, tapfer
eventually eventuell schließlich

Etwas kritischer wird es, wenn es um Zahlen und Werte geht, wie zum Beispiel „billion", was nicht etwa den deutschen „Billionen" entspricht, sondern „Millarden". Kommt dieser Fehler in einer Übersetzung vor, handelt es sich nicht nur um einen Sinnfehler, sondern kann auch vermeidbare Unannehmlichkeiten zur Folge haben.

Bei The Translation People arbeiten wir ausschließlich mit qualifizierten Übersetzern, die in ihre Muttersprache übersetzen und gemäß unserer ISO-Zertifizierung geprüft werden.

Wir beraten Sie gerne bei Übersetzungsfragen und stellen sicher, dass sich keine „falschen Freunde" in Ihre übersetzten Dokumente einschleichen.

Social Bookmarking
Schnellangebot
Sprachen auswählen

Setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, wenn Sie die von Ihnen benötigte Sprachkombination nicht in unserer Liste finden.

Angebot anfordern
Rufen Sie uns an:
+49(0)228/30414016
Lesezeichen hinzufügen