Technische Fachübersetzungen für Energiebranche

energy-translation-servicesIhr Projekt bedarf einer Übersetzung? Unsere Sprachspezialisten können Ihnen weiterhelfen

Energie ist ein weites Feld mit eigener Sprache und Terminologie. Deshalb brauchen Sie Spezialisten für Ihre Übersetzungen, die ihre Erfahrung und ihr Wissen aus erster Hand gewonnen haben. Dies bietet Ihnen The Translation People: Hochqualifizierte Linguisten, die nicht nur mit der Energiebranche, ihren Technologien und Eigenheiten, sondern auch mit Ihrem Zielpublikum vertraut sind.

Unsere Teammitglieder für den Energiesektor sind in der Lage mit jeder Art Dokument oder Medium zu arbeiten: von Datenblättern, Angebotsdokumentation und technischen Spezifikationen über Betriebsinstallationshandbücher und Weiterbildungsliteratur bis hin zu Ihren Presseberichten oder Werbeauftritten im Internet. Mit Kunden aus erneuerbarer wie auch nuklearer Energiegewinnung können wir bereits auf eine langjährige Erfolgsbilanz aus der Zusammenarbeit mit einer Vielzahl regionaler und internationaler Energiegesellschaften und -behörden zurückblicken.

Neben dem akkuraten Übersetzen in nahezu jede Weltsprache können wir auβerdem mit einem breiten Spektrum an Medien und Softwareprogrammen arbeiten. Und um auch zukünftig für konsistente Qualität zu sorgen, erstellen wir für Sie ein Glossar der bevorzugten Terminologie Ihres Unternehmens.

Auβerdem geben wir jedem Kunden einen erfahrenen Account-Manager an die Hand – einen individuellen Ansprechpartner – und somit die Garantie, dass jeder Ihrer Aufträge reibungslos, zeitsparend und verlässlich bearbeitet wird. Mit unserer ISO 9001:2008-Zertifizierung beweisen wir unsere Leidenschaft für Qualität und Verlässlichkeit.

 

Technische Fachübersetzung

Unsere 30-jährige Erfolgsbilanz beweist: Unsere technischen Übersetzungen sind bis ins Detail maßgeschneidert für Ihre Projekterfordernisse: eindeutig, exakt, effektiv. Die Palette reicht von Wartungshandbüchern, über technische Spezifikationen bis hin zu ausführlichen Sicherheitsdatenblättern – wir verfügen über das Können, Ihnen fehlerlose Arbeit für Ihre Branche in (fast) jeder Sprache Ihrer Wahl zu liefern.

Technische Fachübersetzungen

Übersetzung und Lokalisierung von Webseiten

Unser Webseiten- und Lokalisierungsservice ermöglicht es Ihnen, die Möglichkeiten und Handlungsoptionen Ihrer Onlinepräsenz voll auszunutzen. Wir bearbeiten für Sie alle Facetten dieses Spezialgebietes: die sichtbaren Inhalte wie auch die Back-end-Kodierungen. Dadurch erzielen Sie eine schlüssige und effektive Onlinekommunikation, die genau auf Ihre Zielgruppe zugeschnitten ist.

Übersetzung und Lokalisierung von Webseiten

Software-Lokalisierung

Um die Möglichkeiten Ihrer Software voll und ganz auszunutzen, benötigen Sie das Fachwissen unserer Softwarelokalisierungs-Spezialisten. Unser Expertenteam geht den entscheidenden Schritt weiter bei der Softwarelokalisierung, indem es nicht einfach nur Ihre Sprachübersetzungen anfertigt, sondern die Software bis ins letzte Detail feinabstimmt, bis hin zu den Symbolleisten und den Fehlermeldungen. Das Ergebnis: mehr.

Software-Lokalisierung

Übersetzung von Ausschreibungen

Ausschreibungsdokumente enthalten oft Informationen, die nicht von Relevanz sind und daher nicht übersetzt werden müssen. Auf Wunsch prüft unser Expertenteam Ihre Dokumente auf die für Sie relevanten Passagen, die eine Übersetzung erfordern. Ihr persönlicher Account-Manager erstellt dann einen detaillierten Projektplan, damit Ihre Dokumente entsprechend ihrer Wichtigkeit übersetzt und die fertigen Übersetzungen umgehend an Sie weitergeleitet werden. Sobald Sie den Text Ihrer Ausschreibungsbewerbung ausformuliert haben, sind wir zur Hand, um ihn in die jeweils erforderliche Sprache zu übersetzen.

Übersetzungen von Ausschreibungen

Laden Sie unser KOSTENLOSE PDF-Broschüre herunter und erfahren Sie, welche Sprachdienstleistungen wir Ihrer Branche anbieten download-pdf