Falsche Freunde
Das Lernen der englischen Sprache hat einen Vorteil: Viele Wörter, ob Verben oder Substantive, ähneln dem Deutschen....
Medizinische Übersetzungsdienste
Warum The Translation People?
The Translation People wissen, dass Organisationen im Medizin- und Gesundheitswesen einen Übersetzungsdienst brauchen, der höchste Zuverlässigkeit bietet und terminologisch, kontextuell und stilistisch einwandfreie Übersetzungen liefert. Wir wissen auch, welche Fähigkeiten die Fachübersetzer mitbringen müssen, um medizinische Texte präzise zu übersetzen.
Medizinisches Fachwissen
Unsere medizinischen Fachübersetzer sind hochqualifiziert und übersetzen ausschließlich in ihre jeweilige Muttersprache. Sie sind Experten in ihrer Disziplin und verfügen über mindestens fünf Jahre durchgehende Erfahrung im Bereich Medizin und Gesundheit. Alle unsere Fachübersetzer müssen hinsichtlich Fach- und Zielsprache sowie internationaler Richtlinien und Gesetze stets auf dem neuesten Stand sein und wissen, dass die Übersetzung medizinischer Texte (z. B. Forschungspapiere, medizinische Berichte, klinische Studien, Patienteninformationen, Websites und Werbematerial) eine präzise und kultursensible Ausdrucksweise verlangt.
Alle medizinischen Übersetzungen - ob für Anästhesie, Kardiologie, Zahnmedizin, Diagnostik, Endokrinologie, Toxikologie oder sonstige Disziplinen - können auf Wunsch vor der endgültigen Lieferung durch einen unabhängigen Lektor auf Richtigkeit und Qualität überprüft werden. Als zusätzliche Qualitätskontrolle verlangen einige unserer Kunden auch Rückübersetzungen in die Ausgangssprache oder eine Prüfung durch einen Fachkollegen. Alle Phasen des Übersetzungsprozesses unterliegen strengster Vertraulichkeit.
Branchenerfahrung
The Translation People verfügen über ein Team hochkalibriger medizinischer Fachübersetzer für die verschiedensten Sprachen. Unser Ruf und unsere Erfahrung im Bereich Medizin und Gesundheitswesen haben uns zum bevorzugten Übersetzungsdienstleister zahlreicher Unternehmen dieses Sektors gemacht. Hierzu zählen:
- iSOFT plc
- Otodynamics Ltd.
- Steris Ltd.
- Kopenhagener HIV-Programm
- Bioquell UK Ltd.
- Optima Health Ltd.
- Association of British Healthcare Industries (Vereinigung der britischen Gesundheitsbranche, ABHI), verschiedene NHS Trusts
Die Zusammenarbeit mit uns
Wenn Sie sich für The Translation People entscheiden, profitieren Sie von 30 Jahren Erfahrung in der Übersetzung medizinischer Fachtexte in über 140 Sprachrichtungen. Zur Verfügung gestellt werden Ihnen zudem:
- ein persönlicher Account-Manager als direkter Ansprechpartner in allen Fragen
- ein auf ihre spezifischen Anforderungen zugeschnittenes Projektteam
- umfassende Expertise, einschließlich Lektoren, Korrekturleser und Dolmetscher
Sie sind in der Medizin oder im Gesundheitswesen tätig und brauchen eine Fachübersetzung? Dann wenden Sie sich am besten gleich an The Translation People. Wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns, um Ihren Übersetzungsbedarf zu besprechen, oder lassen Sie sich ein Online-Angebot unterbreiten.
Sie brauchen noch einen anderen Service? Unser Leistungsprofil umfasst auch:


