Seit bereits über 40 Jahren stellen wir Konsekutivdolmetscher für ein breites Spektrum an Veranstaltungen weltweit zur Verfügung.
Wir stimmen nicht nur die richtigen Sprachenkombination der Konsekutivdolmetscher aufeinander ab, sondern legen auch sehr viel Wert auf die fachbezogenen Qualifikationen und benötigte Erfahrung. Denn dies macht für unsere Kunden den Unterschied.
Beim Konsekutivdolmetschen pausiert der Sprecher nach einem Abschnitt seiner Rede, damit der Dolmetscher die Informationen weitergeben kann. Diese Form des Dolmetschens wird oft in Gerichtssälen, bei Geschäftsmeetings und Konferenzen eingesetzt.
Dabei wird vorher festgelegt, wie kurz oder lang jeder zu dolmetschende Abschnitt sein sollte. Manche Kunden bevorzugen dabei die Satz-für-Satz Basis, andere jedoch bevorzugen es, zehn bis 15 Minuten zu sprechen, bevor sie den Dolmetscher dolmetschen lassen. In diesem Falle macht sich der Dolmetscher Notizen, um das Gesagte korrekt wiedergeben zu können. Es ist wichtig, die richtige Balance zwischen beiden Szenarien zu finden. Wenn mehrere Pausen gemacht werden, ist es einfacher, detailierte Informationen weiterzugeben. Dabei kann jedoch der Zusammenhang des Vortrags verzerrt werden.
Zugleich kann es auch für das Publikum anstrengend sein, über einen längeren Zeitraum zuzuhören und auf die Übersetzung zu warten. Die Komplexität und der Kontext des Vortrags spielen dabei eine entscheidende Rolle. Diese Methode des Dolmetschens wird oft bei kleineren und formalen Geschäftsmeetings angewandt.
Benötigen Sie einen Konsekutivdolmetscher? Kontaktieren Sie uns.
The Translation People ist eine führende Übersetzungsagentur, die sowohl internationale Konzerne als auch KMUs betreut.
Übersetzungs- oder Lokalisierungsbedarf? Wir helfen Ihnen gerne weiter!
Ob Sie ein bestimmtes Projekt besprechen möchten, ein Angebot wünschen oder Ihren Übersetzungsbedarf erläutern wollen – wir beraten Sie gerne.
Copyright © The Translation People GmbH 2024. Alle Rechte vorbehalten.
The translation people, love language und die Gesichter sind eingetragene Warenzeichen der The Translation People Limited.