Softwarelokalisierung

Bei The Translation People erhalten Sie alle Leistungen rund um die Softwarelokalisierung aus einer Hand – von der Übersetzung bis hin zur Funktionsprüfung der lokalisierten Software.

Die Übersetzung von Software ist bei der Erschließung internationaler Märkte ein wichtiges Unterfangen. Unternehmen müssen sich kontinuierlich mit neuen Software-Entwicklungen auseinandersetzen, um ihre Umsätze weltweit zu maximieren und die Kundenzufriedenheit zu steigern. Dazu benötigen Sie einen verlässlichen Partner, der die Software nicht nur korrekt übersetzt und lokalisiert, sondern auch alle technischen Anforderungen effektiv umsetzt. Ob es nun um die Lokalisierung von Maschinenprogrammen, Bestell-Apps oder Computerspiele geht – Softwarelokalisierung ist

für unsere Kunden zum essenziellen Bestandteil ihrer strategischen Planung geworden, denn sie wissen: Verbraucher bevorzugen Software in ihrer eigene Muttersprache. Wir bei The Translation People verfügen über fundiertes Know-how bei der Lokalisierung sprachlicher und kultureller Aspekte von Software und ihrer Funktionen. So können Sie sich der vollen Zufriedenheit der Anwender sicher sein. Unser umfassender Übersetzungsdienst sorgt außerdem für einen reibungslosen technischen Ablauf und die erfolgreiche Einführung Ihrer Software.

Warum The Translation People?

Sprachexperten

Unsere erfahrenen Fachübersetzer sind auf Ihre Branche und jeweiligen Fachbereich spezialisiert. Sie verfügen über umfangreiche Expertise bei der Lokalisierung verschiedener Softwareapplikationen und liefern authentische, präzise Inhalte, die für eine einwandfreie Anwendererfahrung sorgen.

Interne Software-Experten

Unser internes technisches Team besteht aus Software-Experten. Wir besitzen umfassende Fachkenntnisse verschiedener Plattformen und Dateiformate und sorgen in enger Zusammenarbeit mit dem Kunden für die sorgfältige Planung und Umsetzung hochwertiger mehrsprachiger Softwareprogramme.  

Technologien

Wir können Ihre Software nahtlos in unsere Translation-Memory-Systeme integrieren und Inhalte auf allen Ebenen in Ihrer Software lokalisieren, inklusive Symbolleisten, Fehlermeldungen, Befehle und Strings.

Strenges Qualitätsmanagement

Dank unserer strengen Standards durchläuft Ihre übersetzte Software mehrere Korrekturschleifen und Tests, von Funktionsprüfung vor der Markteinführung zu sprachlichen Tests und Verifikationen. Unser Lösungsansatz bei der Softwarelokalisierung ist mitunter Grund dafür, dass Unternehmen aller Größen und Branchen uns mit ihren Projekten betrauen, die wir zeitnah und innerhalb ihres Budgets abwickeln.

Umfassende Lösungen

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass ganzheitliche Lösungsansätze bei Softwarelokalisierung zu optimaler Verwendbarkeit führen, denn so können wir Ihre Lokalisierungsstrategie voll und ganz unterstützen. Wir übersetzen nicht nur Benutzeroberflächen, sondern auch dazugehörige Softwarefunktionen wie Online-Hilfen, Installationsanleitungen, Feedbackformen und Lizenzvereinbarungen.


Projektbeispiele

HR-, Konto- und Lohnverwaltungsprogramme
eLearning
Apps
Cloud-basierte Speicherplätze
Robotergesteuerte Prozessautomatisierung
Logistikmanagement
Benutzererkennungsprogramme

Medizinische Geräte
PDA-Geräte
Lösungen für Nachhaltigkeitsmanagement
Businessmanagement-Software
Unternehmens- und Buchungsportale
Server- und Kundenanwendungen

Unsere jüngsten Projekte

The Translation People ist eine führende Übersetzungsagentur, die sowohl internationale Konzerne als auch KMUs betreut.

  • Übersetzung von 30.000 Wörtern in 16 Sprachen von Broschüren für Patienten zur Verbesserung von Gesundheit und Fitness und zur Reduzierung von Übergewicht.
  • Übersetzung von Handbüchern und Spezifikationen in 14 Sprachen für einen Maschinenbaubetrieb.
  • Übersetzung und Untertitelung von interner Kommunikation in 5 Sprachen für einen Kunden in der Lebensmittelbranche.
  • Software-Übersetzung für ein Online-Zahlungssystem in über 50 Sprachen

Weitere Sprachendienste

Übersetzungsbedarf? Wir helfen Ihnen gerne weiter!

  • Vertonung und Untertitelung
    The Translation People ist Ihr Partner für die professionelle Synchronisation und Untertitelung Ihrer Videos in zahlreichen Sprachen.
  • Kreative Übersetzungen
    Mit unserer branchenübergreifenden Erfahrung treffen unsere kreativen Köpfe auch für Ihre Inhalte garantiert den richtigen Ton.
  • Webseitenübersetzung
    Wir unterstützen Sie nicht nur bei der Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Webseite, sondern auch bei der Integration der Texte in Ihr CMS.
  • Fremdsprachensatz und DTP
    Unsere internen DTP-Experten formatieren Texte in unzähligen Dateiformate von Adobe InDesign bis AutoCAD, so dass Ihre übersetzten Dokumente dem Original in Nichts nachstehen.

Sie benötigen eine Übersetzung?
Kontaktieren Sie uns

Ob Sie ein bestimmtes Projekt besprechen möchten, ein Angebot wünschen oder Ihren Übersetzungsbedarf erläutern wollen – wir beraten Sie gerne.

Anfrage starten