CMS-Integration

Optimierte und automatisierte Webseitenlokalisierung

Kosten- und zeitsparende Übersetzungsworkflows

Bei der Webseitenlokalisierung ist nicht nur die Qualität der Übersetzungen wichtig. Ein optimierter und automatisierter Workflow bei der Integration der Übersetzungen mit dem Content Management System (CMS) ist ebenfalls von großer Bedeutung. The Translation People bietet die sichere und nahtlose Integration Ihres CMS mit unserem Translation Management System an. Wir arbeiten mit zahlreichen marktführenden Content Management Systemen, wie zum Beispiel WordPress, Typo3 und Drupal. Neue Inhalte und Änderungen lassen sich automatisiert extrahieren und nach Fertigstellung einer Übersetzung integrieren. Wir überbrücken die Lücke zwischen CMS-Inhalten und Übersetzungsworkflow, damit Sie alle Vorteile unseres Translation Management Systems wie Preisnachlässe für Wiederholungen, Terminologiekonsistenz und schnellere Lieferzeiten erhalten.

Wir überbrücken die Lücke zwischen CMS-Inhalten und Übersetzungsworkflow, damit Ihnen alle Vorteile unseres Translation Management Systems wie Preisrabatte für Wiederholungen, garantierte Terminologiekonsistenz und bessere Lieferzeiten zur Verfügung stehen.

  • Benutzerfreundliche Verwaltungsoberfläche.
  • HTML-Tags, Bilder und Codierung – die Formatierung der Original-Webseite bleibt bei der Lokalisierung erhalten.
  • Automatisierte Ermittlung und Export neuer Inhalte – Ihr lokalisierter Content wird an die neue Version angepasst und re-importiert.
  • Übersetzte Inhalte werden importiert und zur finalen Prüfung im CMS abgespeichert; der lokalisierte Content kann auch direkt freigeschaltet werden.
  • Keine zeitaufwendigen manuellen Integrationen – profitieren Sie von schnellerem Time-to-Market und vermeiden Sie das Risiko von Kopieren/Einfügen-Fehlern.
  • Die Formatierung bleibt erhalten – Ihre übersetzte Webseite sieht genauso beeindruckend aus wie das Original und Sie ersparen sich zusätzliche manuelle Formatierungsarbeiten.
  • Dank der Verwendung von Translation-Memory-Datenbanken und Glossaren sparen Sie Kosten, arbeiten effizienter und erreichen höhere Qualität.
  • Unterstützung von rechts nach links laufender Sprachen – Sie sind für jeden Markt bestens gerüstet.

Ähnliche Serviceleistungen

Übersetzungsbedarf? Wir helfen Ihnen gerne weiter!

  • Softwarelokalisierung
    Bei The Translation People erhalten Sie alle Leistungen rund um die Softwarelokalisierung aus einer Hand – von der Übersetzung bis hin zur Funktionsprüfung der lokalisierten Software.
  • Kreative Übersetzungen
    Mit unserer branchenübergreifenden Erfahrung treffen unsere kreativen Köpfe auch für Ihre Inhalte garantiert den richtigen Ton.
  • Webseitenübersetzung und Lokalisierung
    Wir unterstützen Sie nicht nur bei der Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Webseite, sondern auch bei der Integration der Texte in Ihr CMS.
  • Übersetzung
    Seit über 40 Jahren liefern wir zuverlässig qualitative Übersetzungen für zahlreiche Branchen. Bei The Translation People sind Ihre Fachübersetzungen in guten Händen.

Sie benötigen eine Übersetzung?
Kontaktieren Sie uns

Ob Sie ein bestimmtes Projekt besprechen möchten, ein Angebot wünschen oder Ihren Übersetzungsbedarf erläutern wollen – wir beraten Sie gerne.

Anfrage starten

Wir bleiben für Sie geöffnet. Unsere Teams sind auch weiterhin für unsere Kunden da und nehmen Anfragen und Projekte wie gewohnt entgegen.