Dolmetschen

Unsere erfahrenen Dolmetscher unterstützen Unternehmen bei der effizienten Kommunikation in jeder Fremdsprache – und zwar vor Ort oder online.

The Translation People bietet nicht nur Übersetzungen an, sondern auch Dolmetscherdienste in zahlreichen Sprachen und an vielen Standorten. Ob Sie einen Dolmetscher für ein Meeting, eine Telefonkonferenz oder einen Gerichtstermin benötigen – wir unterstützen Sie gerne mit allen Arten des Dolmetschens wie Simultan-, Telefon– oder Konsekutivdolmetschen. Unsere neueste Innovation ist der Remote Interpreter für Webkonferenzen. Auch vereidigte Dolmetscher können wir stellen.

Aus langjähriger Erfahrung wissen wir, dass jeder Dolmetschereinsatz individuell zu planen ist. Daher bieten wir maßgeschneiderte Lösungen, die auf Ihre individuelle Situation abgestimmt sind. Und unsere Dolmetscher zeichnen sich nicht nur durch sprachliche Expertise aus. Sie sind auch Experten auf ihrem Fachgebiet, sind professionell und zuverlässig. Zusätzlich stellen wir auch die technische Ausrüstung wie Dolmetscherkabinen, Kopfhörer und Tonanlagen bereit.

Warum The Translation People?

Weltweites Netzwerk

Unser Netzwerk an qualifizierten Dolmetschern erstreckt sich auf die wichtigsten Wirtschaftsstandorte weltweit, wodurch Reisekosten minimiert werden. Dabei decken wir unterschiedliche Dialekte und über 400 Sprachkombinationen ab.

Qualität

Alle unsere Dolmetscher unterlaufen ein umfangreiches, strenges Prüfungsverfahren gemäß dem Qualitätsmanagementsystem ISO 9001:2015. Gleichzeitig bleiben sie durch ständige Weiterbildung immer auf dem neuesten Stand in ihren Fachgebieten. Unsere erfahrenen Account Manager kümmern sich um alle Einzelheiten, damit Sie sich voll und ganz auf Ihr Event konzentrieren können.

Soziale Intelligenz

Dolmetscher repräsentieren Ihr Unternehmen. Es ist daher selbstverständlich, dass sie Ihre Markenwerte teilen. Wir arbeiten ausschließlich mit verlässlichen Sprachexperten, die eine kulturelle Sensibilität, emotionale Intelligenz und einen gesunden Menschenverstand an den Tag legen, damit Zuhörer eine gute Verbindung mit den Dolmetschern aufbauen können.

Erfahrung

Unsere Dolmetscher sind Experten auf ihrem Fachgebiet und verfügen über mindestens 5 Jahre Erfahrung. Somit können wir unseren Kunden verlässliche Dolmetscherdienstleistungen auf hohem Niveau bieten.

Remote-Dolmetschen oder Ferndolmetschen (Webkonferenzen)

Die Nachfrage nach Ferndolmetschen ist in den letzten Monaten sehr stark angestiegen. Dabei arbeiten unsere Simultandolmetscher online und aus der Ferne und wählen sich in die Videokonferenz oder Webkonferenz ein. Selbstverständlich bieten wir mit unserem Remote Interpreter eine technische Lösung an. Wir stellen jedoch auch Zoom Dolmetscher oder Videodolmetscher für andere Arten von Webkonferenzen.

Ausrüstung

Wir stellen komplette Lösungen zur Verfügung. Bei Veranstaltungen vor Ort stellen wir nicht nur Dolmetscher, sondern wir liefern auch die technische Ausrüstung, u. a. Dolmetscherkabinen, Kopfhörer und Mikrofone. Bei Bedarf stellen wir auch einen Techniker vor Ort, damit der Dolmetscheinsatz rund läuft.


Dolmetscherdienstleistungen

Verhandlungs- und Gesprächsdolmetschen (Ad hoc)

Diese Art des Dolmetschens kommt oft bei weniger formalen Zusammentreffen von wenigen Personen zum Einsatz, beispielsweise bei Treffen mit Anwälten oder kleineren Geschäftsmeetings. Dabei werden kurze Gesprächsabschnitte zeitversetzt gedolmetscht.

Konsekutivdolmetschen

Beim Konsekutivdolmetschen pausiert der Sprecher nach jedem Satz oder einem Abschnitt der Rede, damit der Dolmetscher die Informationen wiedergeben kann. Diese Art des Dolmetschens kommt oft in Gerichtssälen, kleineren Konferenzen, Werksbesichtigungen und Geschäftsmeetings zum Einsatz.

Simultandolmetschen

Beim Simultandolmetschen wird die Ausgangssprache mit nur ein bis drei Sekunden Verzögerung in die Zielsprache gedolmetscht. Dabei sitzen die Dolmetscher in einer schalldichten Kabine und verfolgen die Rede bei gleichzeitiger Verdolmetschung für die Zuhörer, die über Kopfhörer zuhören. Simultandolmetscher werden üblicherweise bei großen Meetings, Konferenzen und Gipfeltreffen gebucht.

Telefondolmetschen

Bei spontanem Bedarf muss der Dolmetscher nicht zwingend vor Ort anwesend sein. Unsere Telefondolmetschleistungen sind rund um die Uhr auf Abruf verfügbar und verbinden Sie in nur wenigen Minuten mit einem Linguisten. Diese Serviceleistung eignet sich zum Beispiel für Vertragsverhandlungen in einer Telefonkonferenz.

Chuchotage/Flüsterdolmetschen

Beim Flüsterdolmetschen sitzt der Dolmetscher neben den Teilnehmern und flüstert das Gesagte in der entsprechenden Sprache zu, was schneller als Konsekutivdolmetschen ist. Diese Art des Dolmetschens eignet sich am besten für Veranstaltungen, an denen eine kleine Gruppe von Personen teilnimmt, die der Ausgangssprache nicht mächtig ist.

Remote Interpreter

Dabei handelt es sich um eine Konferenzplattform, die komplett webbasiert ist und der eine unbegrenzte Anzahl an virtuellen Simultandolmetscher-Kabinen hinzugefügt werden können. Unsere geschulten Simultandolmetscher wählen sich ebenso wie die Teilnehmer in die Online-Konferenz ein. Die Teilnehmer wählen die Sprache, in der sie der Konferenz folgen möchten und unsere Simultandolmetscher dolmetschen in Echtzeit.

Dolmetscher für Webkonferenzen (Beispiel: Zoom Meetings)

Auch bei Besprechungen und Meetings im kleineren Rahmen kommen unsere Remote-Dolmetscher oder Ferndolmetscher zum Einsatz. Dabei wird eine virtuelle Kabine dem Zoom Meeting hinzugefügt, von der aus die Videodolmetscher arbeiten. Die Teilnehmer hören der Verdolmetschung über einen gesonderten Audiofeed zu. Wir haben weitreichende Erfahrung mit Meetingsoftware wie Zoom und sind unseren Kunden bei der Organisation der Zoom Meetings gerne behilflich.

Unsere jüngsten Projekte

The Translation People ist eine führende Übersetzungsagentur, die sowohl internationale Konzerne als auch KMUs betreut.

  • Übersetzung von 30.000 Wörtern in 16 Sprachen von Broschüren für Patienten zur Verbesserung von Gesundheit und Fitness und zur Reduzierung von Übergewicht.
  • Übersetzung von Handbüchern und Spezifikationen in 14 Sprachen für einen Maschinenbaubetrieb.
  • Übersetzung und Untertitelung von interner Kommunikation in 5 Sprachen für einen Kunden in der Lebensmittelbranche.
  • Software-Übersetzung für ein Online-Zahlungssystem in über 50 Sprachen

Weitere Sprachendienste

Fragen Sie uns nach unseren weiteren Sprachendiensten. Wir beraten Sie gerne.

  • Vertonung und Untertitelung
    The Translation People ist Ihr Partner für die professionelle Synchronisation und Untertitelung Ihrer Videos in zahlreichen Sprachen.
  • Kreative Übersetzungen
    Mit unserer branchenübergreifenden Erfahrung treffen unsere kreativen Köpfe auch für Ihre Inhalte garantiert den richtigen Ton.
  • Webseitenübersetzung
    Wir unterstützen Sie nicht nur bei der Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Webseite, sondern auch bei der Integration der Texte in Ihr CMS.
  • Übersetzung
    Seit über 40 Jahren liefern wir zuverlässig qualitative Übersetzungen für zahlreiche Branchen. Bei The Translation People sind Ihre Fachübersetzungen in guten Händen.

Sie benötigen eine Übersetzung?
Kontaktieren Sie uns

Ob Sie ein bestimmtes Projekt besprechen möchten, ein Angebot wünschen oder Ihren Übersetzungsbedarf erläutern wollen – wir beraten Sie gerne.

Anfrage starten