Remote Interpreter

Wir freuen uns, Ihnen unseren innovativen Remote Interpreter vorstellen zu dürfen.

Seit über 40 Jahren bieten wir Dolmetscherleistungen für Meetings, Konferenzen und andere Events an. In der heutigen Zeit, in der sich die ökonomischen und ökologischen Rahmenbedingungen stärker denn je verändern, sind innovative Lösungen gefragt.

Eine innovative Lösung, die es Kunden ermöglicht, mehrsprachige Veranstaltungen online durchzuführen. Reisekosten entfallen, und der eigene CO2-Fußabdruck wird signifikant reduziert.

Wie funktioniert der Remote Interpreter?

Der Remote Interpreter ist eine webbasierte Plattform mit Simultandolmetsch-Funktion. Die Meetings oder Konferenzen beinhalten virtuelle Dolmetscherkabinen. Unsere professionellen Simultandolmetscher wählen sich ebenso wie die Teilnehmer in die Konferenz ein und dolmetschen die Vorträge in die gewünschten Sprachen. Die Konferenzteilnehmer wählen während des Events ihre bevorzugte Sprache aus und hören den Dolmetschern über einen Audiofeed in der entsprechenden Sprache zu.

Pro Veranstaltung ist eine Anzahl von bis zu 250 Teilnehmern möglich. Das Gesprochene wird in Echtzeit verdolmetscht. Dabei steht eine unbegrenzte Anzahl an Sprachkombinationen zur Verfügung.

  • Zeitersparnis für alle Beteiligten
  • Kein Aufwand für Spesen, Reisekosten oder Unterbringung
  • Positiver Effekt auf die CO2-Bilanz Ihres Unternehmens
  • Kein zusätzliches technisches Equipment nötig
  • No additional audio/visual equipment required
  • Einsatz von hochqualifizierten, professionellen Dolmetschern

In diesem Video erfahren Sie, wie es funktioniert.

Überzeugen Sie sich selbst und buchen Sie eine Demo. Kontaktieren Sie uns gerne telefonisch unter +49 (0)228/30414016 oder senden Sie uns eine E-Mail an kontakt@thetranslationpeople.com. Unser Blog gibt ebenfalls weitere Einblicke in die Technologie.

Unsere jüngsten Projekte

The Translation People ist eine führende Übersetzungsagentur, die sowohl internationale Konzerne als auch KMUs betreut.

  • Übersetzung von 30.000 Wörtern in 16 Sprachen von Broschüren für Patienten zur Verbesserung von Gesundheit und Fitness und zur Reduzierung von Übergewicht.
  • Übersetzung von Handbüchern und Spezifikationen in 14 Sprachen für einen Maschinenbaubetrieb.
  • Übersetzung und Untertitelung von interner Kommunikation in 5 Sprachen für einen Kunden in der Lebensmittelbranche.
  • Software-Übersetzung für ein Online-Zahlungssystem in über 50 Sprachen

Sie benötigen eine Übersetzung?
Kontaktieren Sie uns

Ob Sie ein bestimmtes Projekt besprechen möchten, ein Angebot wünschen oder Ihren Übersetzungsbedarf erläutern wollen – wir beraten Sie gerne.

Anfrage starten

Wir bleiben für Sie geöffnet. Unsere Teams sind auch weiterhin für unsere Kunden da und nehmen Anfragen und Projekte wie gewohnt entgegen.