Transkription

Für unseren mehrsprachigen Transkriptionsservice kommen ausschließlich erfahrene Linguisten zum Einsatz, die Ihre Projekte mit Sorgfalt und Präzision zeitnah abwickeln.

Bei der Transkription oder der schriftlichen Erfassung gesprochener Sprache sind vor allem Genauigkeit und fundierte Fachkenntnisse gefragt. Kunden müssen sich stets auf die originalgetreue schriftliche Übertragung des gesprochenen Wortes verlassen können. Dabei kann es sich bei dem zu transkribierenden Material um eine Videoaufnahme im Rahmen einer klinischen Studie oder eine gerichtliche Anhörung handeln. Ihr dedizierter Account Manager arbeitet eine auf Ihr

Transkriptionsprojekt zugeschnittene Lösung aus. Bei unseren Transkripteuren handelt es sich um talentierte Muttersprachler mit einem ausgezeichneten Gehör für feine Nuancen und Dialekte. Sie können sich daher auf die hochwertige Qualität der fertiggestellten Transkriptionen verlassen, die wir im Rahmen Ihrer Terminvorgaben und Budgetvorstellungen liefern.

Warum The Translation People?

Qualifizierte Linguisten

Unsere Linguisten sind Sprachexperten auf ihrem Gebiet und verfügen über umfassende Erfahrung mit der zeitkodierten Transkription von Audio- und Videomaterial. Auch die schriftliche Erfassung von Material mit mehreren Sprechern in unterschiedlichen Sprachen gehört für unsere Transkripteure zur täglichen Routine. Sie können sich daher auf die erstklassige Qualität Ihrer transkribierten Texte verlassen.

Qualität

Alle Abläufe bei The Translation People entsprechen den strengen Vorgaben der Qualitätsmanagementnorm ISO 9001:2015. Alle unsere Linguisten zeichnen sich durch exzellente Sprachfähigkeiten aus und durchlaufen regelmäßig unser umfassendes Prüfungsverfahren gemäß unserem Qualitätsmanagementsystem. Die hohe Sorgfalt bei der Übertragung des Gesprochenen sowie die ständige Weiterbildung in ihren jeweiligen Fachbereichen ist für unsere Linguisten eine Selbstverständlichkeit.

Effizientes Projektmanagement

Ein dedizierter Account Manager steht Ihnen als verlässlicher Ansprechpartner von Anfang an zur Verfügung und berät Sie in Bezug auf unterschiedliche Transkriptionsoptionen, die für Ihr Projekt in Frage kommen, zum Beispiel zeitkodierte Übertragungen. Dies gilt natürlich auch für die darauffolgende Übersetzung der transkribierten Texte in die Zielsprache(n). Auch mit der Videolokalisierung kennen wir uns aus, falls die Transkription in Untertitel oder Vertonung umgewandet werden soll.

Erfahrung

Wir können Projekte jeder Größenordnung bearbeiten, von sekundenkurzen Sprechtexten bis hin zu weitaus umfassenderen oder fortlaufenden Projekten. Dabei decken wir alle Branchen und Fachgebiete ab, von medizinischen Fachvorträgen über politische Gipfeltreffen bis hin zu Interviews und Videos für Mitarbeiterschulungen – ob in Englisch, Arabisch oder Estnisch. Wir arbeiten außerdem mit einer großen Bandbreite von Audioformaten (siehe Tabelle).

 

Multilingual Transcription graphic

Dateiformate und Projekte

MP3
MOV
AVI

WAV
Konferenzen
Videos

Gerichtsverhandlungen
Interviews
Präsentationen

Webinare
Anzeigen
Reden

Unsere jüngsten Projekte

The Translation People ist eine führende Übersetzungsagentur, die sowohl internationale Konzerne als auch KMUs betreut.

  • Übersetzung von 30.000 Wörtern in 16 Sprachen von Broschüren für Patienten zur Verbesserung von Gesundheit und Fitness und zur Reduzierung von Übergewicht.
  • Übersetzung von Handbüchern und Spezifikationen in 14 Sprachen für einen Maschinenbaubetrieb.
  • Übersetzung und Untertitelung von interner Kommunikation in 5 Sprachen für einen Kunden in der Lebensmittelbranche.
  • Software-Übersetzung für ein Online-Zahlungssystem in über 50 Sprachen

Weitere Sprachendienste

Übersetzungsbedarf? Wir helfen Ihnen gerne weiter!

  • Fremdsprachensatz und DTP
    Unsere internen DTP-Experten formatieren Texte in unzähligen Dateiformate von Adobe InDesign bis AutoCAD, so dass Ihre übersetzten Dokumente dem Original in Nichts nachstehen.
  • Kreative Übersetzungen
    Mit unserer branchenübergreifenden Erfahrung treffen unsere kreativen Köpfe auch für Ihre Inhalte garantiert den richtigen Ton.
  • Webseitenübersetzung
    Wir unterstützen Sie nicht nur bei der Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Webseite, sondern auch bei der Integration der Texte in Ihr CMS.
  • Graphic - Vertonung und Untertitelung
    Vertonung und Untertitelung
    The Translation People ist Ihr Partner für die professionelle Synchronisation und Untertitelung Ihrer Videos in zahlreichen Sprachen.

Sie benötigen eine Übersetzung?
Kontaktieren Sie uns

Ob Sie ein bestimmtes Projekt besprechen möchten, ein Angebot wünschen oder Ihren Übersetzungsbedarf erläutern wollen – wir beraten Sie gerne.

Anfrage starten