Behörden benötigen akkurate Übersetzungen innerhalb ihres Budgets und Lieferzeiten. Bei The Translation People sind Sie an der richtigen Adresse.
Unsere Gesellschaft wird vielfältiger. Daher benötigen Behörden vermehrt Übersetzungen, die zeitnah bereitgestellt werden müssen. Doch wenn der Staat auf Sparkurs ist, sind öffentliche Einrichtungen oft mit Budgetkürzungen konfrontiert. Daher benötigen sie ein flexibles Übersetzungsbüro.
Wir bei The Translation People verfügen über mehr als 40 Jahre Erfahrung in der Erstellung von Fachübersetzungen und beglaubigten Übersetzungen für Behörden. Bei uns erhalten Sie einen umfassenden, professionellen Sprachendienst innerhalb des jeweiligen Budgetrahmens.
Branchenerfahrung
Wir wissen, dass Budgets meist knapp sind, der Bedarf an Übersetzungen oft spontan entsteht, und dass die Zielgruppe nicht immer genau definiert werden kann. Darüber hinaus müssen in vielen Fällen spezielle kulturelle Gepflogenheiten von Zielgruppen beherzigt werden. Wir bieten unseren Kunden projektspezifische, individuelle Lösungsansätze im Rahmen des verfügbaren Übersetzungsbudgets. Dabei fließt unsere umfassende sprachliche und kulturelle Erfahrung in jedes Projekt mit ein. Selbstverständlich bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und Dolmetscherdienste an.
Qualitätssicherung
Die präzise Übertragung der Fakten im Ausgangstext in die jeweilige Fremdsprache ist stets ausschlaggebend. Alle unsere Arbeitsabläufe unterliegen dem Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:2015. Gleichzeitig sind unsere Fachübersetzer und beeidigten Übersetzer Experten auf ihren jeweiligen Spezialgebieten und verfügen über umfangreiche Erfahrungen in verschiedenen Bereichen des öffentlichen Diensts.
Kulturelle Kompetenz
Unsere engagierten Account Manager sind hochqualifizierte Sprachexperten, die sich mit multikulturellen Aspekten bestens auskennen. Alle Projekte werden mit dem nötigen Feingefühl und interkultureller Kompetenz abgewickelt, unabhängig vom sprachlichen, ethnischen, religiösen oder kulturellen Hintergrund der jeweiligen Zielgruppe.
Die einheitliche visuelle Darstellung mehrsprachiger Dokumente ist für den konsistenten Auftritt einer Organisation oft ausschlaggebend. Unsere interne DTP-Abteilung ist mit dem Setzen solcher Dokumente vertraut, und auch rechts-nach-links gerichtete Sprachen wie Arabisch, Farsi oder Kurdisch können wir druckfertig bereitstellen. Zu unserem Kundenkreis gehört eine Vielzahl an Behörden und Einrichtungen aus dem öffentlichen Dienst, die unsere erstklassigen DTP-Leistungen regelmäßig in Anspruch nehmen, unter anderem für mehrsprachige Dokumente wie Merkblätter, Broschüren oder Urkunden.
Weitere Sprachdienstleistungen
Abgesehen von Übersetzungen benötigen Behörden oft weitere Leistungen, zum Beispiel in Form von Dolmetschern für einen kurzfristigen Einsatz oder mehrsprachigen Transkriptionen. Wir sind überaus flexibel bei der Bereitstellung von professionellen, verlässlichen Dolmetschern und beraten Sie gerne umfassend zu den unterschiedlichen Optionen, die für die Transkription Ihres nächsten Projekts zur Verfügung stehen.
Erfahrung
Zu unseren Kunden im öffentlichen Dienst gehören unterschiedliche Einrichtungen, Verwaltungen und Organisationen, wie Stadtverwaltungen, gemeinnützige Einrichtungen, NGOs zusammen. Wir erfreuen uns außerdem einem hohen Maß an Kundentreue, das uns von Behörden entgegengebracht wird.
The Translation People ist eine führende Übersetzungsagentur, die sowohl internationale Konzerne als auch KMUs betreut.
Fragen Sie uns nach unseren weiteren Sprachendiensten. Wir beraten Sie gerne.
Ob Sie ein bestimmtes Projekt besprechen möchten, ein Angebot wünschen oder Ihren Übersetzungsbedarf erläutern wollen – wir beraten Sie gerne.
Copyright © The Translation People GmbH 2024. Alle Rechte vorbehalten.
The translation people, love language und die Gesichter sind eingetragene Warenzeichen der The Translation People Limited.