Mehr Übersetzungen von vietnamesischer Literatur
Die vietnamesische Schriftstellervereinigung will nun ein Übersetzungsprojekt starten, damit Literatur aus Vietnam weltweit bekannter wird. Zu diesem Zweck werden Übersetzer mit den Zielsprachen Englisch, Französisch, Chinesisch, Russisch, Deutsch, Japanisch und Koreanisch eingeladen, bei den Übersetzungen mitzuwirken. Währends eines kürzlich stattfindenden Seminars der Vereinigung appelierte der Vorsitzende Huu Thinh an die vietnamesische Regierung, mehr finanzielle Mittel für Literaturübersetzungen zur Verfügung zu stellen. Durch vermehrte Übersetzungen in andere Weltsprachen soll der Bekanntheitsgrad der vietnamesischen Literatur erweitert und kultureller Austausch gestärkt werden.
Ein Problem stellt dabei der fehlende Übersetzernachwuchs dar. Renommierte Literaturübersetzer in Vietnam seien bereits im Rentenalter, während dem Nachwuchs die Erfahrung mit Literaturübersetzung fehlt. Dies führt zu Engpässen und zu Übersetzungen von minderer Qualität. Erst kürzlich berichtete The Translation People über die Wissenschaft der Literaturübersetzung.
Quelle: Vietnam Net Bridge